Будущий король Уэссекса на пути бека
Сага «Викинги против евреев» («Vikings against Jews»)
Вторая книга «Удар потомка Одина»
Пятьдесят первая глава «Будущий король Уэссекса на пути бека»
Вторая половина восьмидесятых годов восьмого века
На изображении - золотой символ Уэссекской династии, автор - Хогвард - оно передано им в общественное достояние
Солнце опустилось ещё ниже, и последние лучи, проходя сквозь дым, будто искали дорогу меж кронами и высокими стеблями прибрежной травы. Воздух потяжелел, но не остыл: в нём стоял горьковатый запах палёной древесины, прелой листвы и влажного ила. Вода в юго-западном рукаве Гипаниса потемнела, теряя свинцовый блеск и становясь густо-серой, почти чёрной.
Из-под берегов то и дело вспугивалась рыба, и её всплески звучали особенно отчётливо - будто само течение слушало их и замедляло бег. В камышах мелькнула утка, пронеслась над гладью и, чуть дальше, исчезла в темнеющих зарослях. Где-то на середине русла плеснула щука, и от неё, словно от крохотного камня, пошли круги - долго расходились, пока не растворились в отражениях пылающего леса на северо-востоке.
Там, где ветер тянул дым к лиману (ныне - Кизилташскому), небо было пепельным, а западнее - с полосами красного и тёмно-золотого, остатками уходящего дня. С другой стороны, огонь по-прежнему дышал, перекатываясь по верхушкам и сучьям, и его отсветы мерцали на всём, что могло отражать. Над степью стоял слабый шум, похожий на дыхание, и в нём время от времени проступали голоса ночи - короткие, пронзительные крики коршуна, вой и лай, тянущийся издали. Волки отзывались одни другим, перекликаясь, а где-то ближе к западу шакалы смеялись тонко и дрожью уносили свой смех в темноту.
Чем дальше от пламени, тем спокойнее становился мир. За рекой, где не было ни дыма, ни жара, вечер вступал в свои права: в траве стрекотали сверчки, изредка порхали низко совы и филины, мелькая крыльями в тусклом отсвете далёкого огня. У воды раздалось несколько мягких всплесков - рыба гналась за добычей или, наоборот, спасалась. Всё здесь словно знало, что ночь близко, но не боялось её.
Луна, о которой помнили по прежним дням, пока не вышла. Знали, где она должна быть, видели на небе пустоту её места, но света не было. Однако на востоке и севере теплились отблески пожара, и ими мерцала пойма - немая, почти неподвижная. Только ветер то и дело трогал листву, будто проверяя, всё ли ещё живо под этим тяжёлым, горячим дыханием уходящего дня.
Саксы из Франкского королевства и Британии, англы, фризы и многие другие из разношёрстной, но единой группы Аббио были довольно глубоко в пойменном лесу. Евреи и их степные наёмники бежали; их не преследовали, поскольку новый тудун уже сдался Теодориху и заявил, что отдал такой приказ всем. Герцог и конунги не доверяли Моисею, но решили, что на севере они будут гнуть свою линию, доведя пламя до лимана, а не ища иголку в стоге сена. Поэтому врагу дали отойти, и сейчас Альбион, Бьёрн и Хельги вели своих самых разных германцев и балтов на запад, чтобы выскользнуть из-под полосы огня, которую правее их продолжали вести бойцы Гэндальфа.
- Друг мой, - негромко сказал графу шедший рядом с ним соискатель престола Уэссекса Эгберт, - мне надо помочь старшему Альфссону найти бека.
После этих слов Аббио пришлось приложить некоторые усилия, чтобы не засмеяться. Однако ответил он как мог сдержанно:
- Теодорих же обещал тебе, что, как только мы разберёмся с иудеями в Сугдее, ты познакомишься с его внучкой.
- Ты прав, - продолжил знатный сакс из Британии, - но если мы с Ине, Эдгаром и нашими бойцами с твоей помощью сделаем приятное Гюриде, то даже её лёгкий намёк своему двоюродному дядюшке приблизит мою встречу с Редбургой. Мы ведь все хорошо знаем, что она главная в походе, и наше скромное содействие её брату - Бьёрну - она оценит по заслугам.
Альбион улыбнулся, а потом сказал:
- И помимо того, что красива, она ещё и умна. Поэтому мгновенно поймёт, что толчок к нашим ночным поискам Сабриэлида - это ускорение твоего знакомства с её троюродной племянницей.
- Друг мой, мне всегда приятно иметь с тобой дело, - промолвил соискатель престола Уэссекса.
- Эгберт, уговорил. Мы поможем Альфссону, поскольку по-другому недопустимо, - подвёл итог разговору граф.
На востоке зарослей, как и на севере, викинги во главе с Сигурдом Рингом продолжали поддерживать линию пламени, которая теперь сплошной дугой на несколько миль (здесь - византийских) шла от Гипаниса к лиману, выше впадения в него рукава. На юге и западе пойменного леса воины Хальвдана и Теодориха вынуждены были его покинуть, отступив к естественной границе деревьев и кустарников - к воде, и вернувшись на драккары. Русь и её союзники здесь отошли, поскольку иудеи и их наёмники, несмотря на заявление нового тудуна о сдаче, могли ещё собрать тут значительный военный кулак, и драться с ним в условиях темноты не имело никакого смысла, тогда как корабли на реке и в заливе просто не давали возможности пешему противнику их атаковать.
Врагу через Моисея и его посыльных было приказано вести коней к одной из неглубоких проток и переправлять их на ближайший остров, а затем самим перебираться на следующий. Разумеется, мало кто из евреев и их степных наёмников это сделал. Иудейский обоз же по повелению конунгов и герцога приполз по лесной дороге к Гипанису чуть ниже и здесь остановился, поскольку ему было обещано, что огонь его тут не тронет. Большая же часть бойцов противника толпами, группами и поодиночке продвинулась ещё западнее вдоль реки, надеясь в этом месте вплавь или при помощи подсобных средств улизнуть на другой берег.
Ночь пришла не сразу, а будто выплыла из земли - тёплая, тягучая, полная скрытого движения. Там, где был север и восток, всё ещё дышал огонь: он слабо полз по верхушкам деревьев, выдувая искры в небо, и каждая из них мигала, будто звезда, опоздавшая выйти. Ветер, идя с больших степей и иногда чуть с предгорий, нёс дым к лиману, и воздух становился вязким - со вкусом золы и горького листа. У устья реки же тьма дышала более вольно, и только редкие отблески касались воды, превращая её в тяжёлое зеркало, где свет колыхался, как дыхание земли рядом с пламенем.
Южный берег Гипаниса лежал почти в безмолвии и был более спокоен. Там ухающие голоса филинов чередовались с мягким шорохом трав, откуда поднимались совы - бесшумные, как мысли самой ночи. В низинах дышали звери: олени и косули, пряча морды в густой траве, сторожили звуки; кабаны ворочались в иле, тихо посапывая. Издали тянулся вой волков, и шакалы, будто споря с ними, отдавали в ответ свой тонкий, звенящий смех. Всё это складывалось в ночи, чуть тревожной, будто сама природа слушала и ждала - не то утра, не то беды.
На рукаве, меж островов, виднелись суда - почти неподвижные, но живые. Их борта улавливали редкие отблески скорее более близкого - северного, чем восточного, - огня, и те дрожали на щитах, как дыхание света, застывшего между днями. В межостровных протоках бродила рыба: крупная хищная гналась за мелкой, и короткие всплески рождали круги, что долго расходились по чёрной воде.
Эгберт и Ине привстали в зарослях кустарника на северной оконечности одного из островков, когда увидели двух врагов, подплывавших почти к ним с использованием надутых бурдюков. Саксы переглянулись и, поскольку не желали кровопролития, поднялись, при этом внук Теодориха сказал на греческом:
- Сдавайтесь.
Однако тот, кто был ближе к соискателю престола Уэссекса, негромко ответил:
- Вы даёте нам пройти, а мы платим столько, сколько захотите.
Эгберт немного знал этот язык, поэтому продолжил беседу:
- У вас денег не хватит.
Давид понял, что с наглецами не договориться. Однако он попытался продлить общение, чтобы приблизиться для атаки. Бек произнёс:
- У нас есть очень дорогие алмазы, каких мало в мире.
А сам, как и сотник справа, сделал ещё несколько шагов к германцам. Соискатель престола Уэссекса в ответ лишь улыбнулся. Сабриэлид заметил это в отсвете пламени от воды и сделал выпад оголённым мечом. Эгберт был юн, превосходно обучен и очень быстр. Он легко отбил атаку и вонзил клинок в плечо Давида, вызвав страшную боль. Следующим ударом в голову сакс убил бека, которому не повезло, поскольку за ним появилось ещё трое подплывающих евреев или их наёмников, и они не оставили германцу выбора.
Ине справился с сотником столь же быстро. Те, кто приблизился к ним в реке, решили не выходить на берег, а двинуться вниз по течению. Внук герцога готов, взглянув на убитого соискателем престола Уэссекса, негромко сказал:
- Скорее всего, это Сабриэлид.
- Я тоже так думаю, - ответил Эгберт и продолжил, - мы сделали это во славу твоей сестры, красавицы Редбурги. Никому не стоит вставать у неё на пути.
Ине кивнул головой, и в следующее мгновение оба сакса взглянули на драккар Бьёрна, который был совсем рядом, чуть севернее. Альфссон расставлял в Гипанисе корабли и воинов на его островах и сделал всё, чтобы Давид не ушёл.
Автор: Валерий Мясников, один из моих аккаунтов в Х (бывшем Твиттере) - «The Vikings beat the Jews near the Black Sea II (@Vikings_Rus747) / X (twitter.com)» (Викинги били евреев у Чёрного моря II), другой аккаунт в Х - «The Vikings beat the Jews near the Black Sea (@Rurik_Rorik) / X (twitter.com)» (Викинги били евреев у Чёрного моря).
P.S. «Поисковик» евреев Пейджа и Брина блокирует блог «Викинги против евреев. Удар потомка Одина», размещённый в Блоггере этих евреев, а ранее некоторые из глав предыдущей книги «Викинги против евреев. Атака по Великому Дону» в Блоггере у евреев прятали даже в самом этом ресурсе. У евреев Пейджа и Брина бьются за захват евреями и марксистами из КПК США и мира (как бьются и у еврея Цукерберга), поэтому «поисковик» евреев Брина и Пейджа банит блог «Викинги против евреев. Удар потомка Одина», поэтому у евреев используют и другие способы борьбы против этого блога.
Следующая глава - 2vikingi.blogspot.com/2024/10/49.html
Предыдущая глава - 2vikingi.blogspot.com/2024/10/51.html

Комментарии
Отправить комментарий